Tags

, , , , , , , , , , , ,

https://logoproject.naver.com/beginning

https://logoproject.naver.com/detail?seq=1005&logoType=beginning

Lebih lengkapnya https://blog.naver.com/nvr_design/220772153660

《대한민국의 이름으로 획득한 첫 올림픽 메달
1948년 런던올림픽 역도 김성집 선수》

역도 = 力道 artinya angkat besi

획득 = 獲得 artinya meraih, memenangkan

Medali Olimpiade pertama bagi Korea Selatan. Atlet angkat besi Kim Seong-jip pada gelaran Olimpiade London 1948.

《1948년 6월 21일, 67명의 런던올림픽 선수단이 종로 YMCA회관에 모였다. 전쟁으로 중단되었다가 무려 12년 만에 다시 열리는 올림픽에 참가하기 위한 기나긴 여정의 시작이었다. 서울역에서 기차를 타고 출발한 선수단은 부산- 후쿠오카- 요코하마- 상해- 홍콩- 방콕- 콜카타- 뭄바이-카이로- 로마- 암스테르담 등을 거쳐 18일 후에야 런던에 도착했다. 올림픽에 참가할 자금이 부족해 ‘올림픽후원권’이라는 이름의 복권을 발행해야 했던 신생 독립국의 형편으로는 불편함을 감수할 수밖에 없었다. 게다가 아직 대한민국 정부가 정식으로 수립되기도 전이었다.》

회관 = 會館 artinya aula, ruang pertemuan

Pada tanggal 21 Juni 1948, 67 atlet Korea yang akan berangkat ke London berkumpul di aula YMCA di Jongno. Itu adalah permulaan dari perjalanan panjang partisipasi mereka di Olimpiade, yang sebelumnya hiatus selama 12 tahun karena Perang Dunia II. Berangkat dari Stasiun Seoul, kontingen Korea sampai di London dalam waktu 18 hari setelah melewati Busan-Fukuoka-Yokohama-Shanghai-Hong Kong-Bangkok-Kolkata-Mumbai-Kairo-Roma-Amsterdam. Karena keterbatasan dana untuk berpartisipasi di Olimpiade, negara Korsel yang baru saja merdeka, menjual tiket lotre bertemakan Sponsor Olimpiade. Terlebih lagi, pemerintah Korsel belum secara resmi dibentuk.

《역도 미들급에 출전하는 김성집 선수는 누구보다 강한 투지를 불태웠다. 그는 1936년 베를린올림픽 조선예선에서 우승했지만 일본의 꼼수로 올림픽 출전을 포기해야만 했다. 이후 두 차례의 올림픽이 세계대전으로 취소되었다. 열리는 대회도 없었지만 그는 좌절하는 대신 새벽마다 운동을 거르지 않고 꾸준히 훈련하며 때를 기다렸다. 올림픽을 세 번이나 놓치고 서른 살이 되어서야 출전한 제14회 런던올림픽에서 김성집 선수는 추상 122.5kg(올림픽신기록), 인상 112.5kg, 용상 145kg을 들어올려 총 합계 380kg으로 동메달을 차지했다.》

투지 = 鬪志 artinya semangat berjuang

Kim Seong-jip yang akan bertanding di divisi middleweight angkat besi, sangat terlihat semangat berjuangnya. Pada tahun 1936, dia menang pada babak kualifikasi Joseon, tetapi karena waktu itu Korea masih di bawah Jepang, dia tidak diberikan kesempatan untuk maju ke Olimpiade Berlin tahun 1936. Dua Olimpiade berikutnya dibatalkan karena PDII. Kim Seong-Jip, alih-alih frustasi, dia tetap berlatih pada saat subuh secara rutin setiap hari. Pada umur 30, di London, dia mengangkat 122,5 kg pada angkatan pertama, 112,5 kg pada babak snatch, dan 145 kg pada babak clean and jerk. Dia meraih medali perunggu dengan total angkatan 380 kg.

《김 선수가 시상대에 오르자 한국선수단은 환호했다. 참가만으로도 기적인 상황에서 이뤄낸 대한민국의 첫 올림픽 메달이었다. 마침내 ‘KOREA’의 이름으로 이뤄낸 쾌거였다. 며칠 후 복싱 플라이급의 한수안 선수가 동메달을 추가하면서 시상대에 태극기가 또 한 번 올라갔다.》

Kontingen Korea bergembira ketika Kim naik ke podium. Itu pertama kalinya Korea Selatan meraih medali di Olimpiade atas nama KOREA. beberapa hari kemudian, bendera Korea berkibar lagi di podium, setelah Han Soo-ann meraih medali perunggu di cabang tinju kelas flyweight.

《그런데 1948년 런던 올림픽에서 딴 메달이 한국인 최초의 메달은 아니었다.》

Namun ternyata, medali di Olimpiade 1948 ini bukanlah yang pertama bagi rakyat Korea.

《1936년 베를린올림픽 스타디움에 12만 명의 관중이 운집했다. 올림픽의 꽃이라는 마라톤 우승자를 기다리기 위해서였다. 잠시 후 가장 먼저 스타디움에 도착한 이는 작고 다부진 체격의 손기정 선수. 세계무대에 거의 알려지지 않았던 그는 2시간 29분 19초 2로 신기록을 세우며 결승선을 통과했다. 이제까지 달려왔던 것처럼 무표정하게 그는 운동화를 벗어 들었고, 환호성 한 번 지르지 않고 조용히 탈의실로 걸어갔다. 이어 3위로 들어온 남승룡 선수도 마찬가지였다. 그들은 조선인으로서 뛰었지만 그들의 유니폼에는 일장기가 선명하게 걸려 있었다.》

120 ribu penonton berkumpul di Stadion Olimpiade Berlin. Mereka menunggu siapa yang keluar jadi pemenang maraton, kejuaraan ini di Olimpiade. Pelari pertama yang sampai di stadion adalah Sohn Kee-chung, pelari kecil nan kuat. Tidak begitu heboh, tetapi dia mencetak rekor baru kala itu, dengan waktu 2:29:19:2. Tanpa ekspresi di wajahnya karena sudah berlari begitu jauh, dia melepas sepatunya, dan berjalan pelan ke ruang ganti tanpa ada yang memberi selamat. Hal yang sama dialami juga oleh Nam Sung-yong, yang menjadi peringkat ketiga. Mereka berlari sebagai orang Joseon (red: Korea kala itu masih bernama Joseon), akan tetapi seragam mereka berbendera Jepang.

《1992년 바르셀로나올림픽에서 황영조 선수가 마침내 대한민국의 이름으로 마라톤 금메달을 획득하자 그 누구보다 기뻐한 것은 손기정 옹이었다. 당당히 조국의 이름으로 누리는 진정한 승리.》

Pada tahun 1992, di Olimpiade Barcelona, Sohn Kee-chung sangat berbahagia sekali karena setelah 56 tahun, Korsel kembali memenangkan medali emas pada cabang maraton atas nama Korsel sendiri (bukan Jepang). Pelari itu bernama Hwang Young-cho.

《광복 이후 첫 금메달
1976년 몬트리올올림픽 레슬링 양정모 선수》

Medali emas pertama setelah terbebasnya Korea dari pemerintahan kolonial Jepang. Pegulat Yang Jung-mo pada Olimpiade di Montreal pada tahun 1976.

《1976년 8월 1일 일요일 아침, 정규방송을 중단한 채 경기실황을 중계하던 아나운서가 떨리는 목소리로 양정모 선수의 금메달 소식을 전했다. 이례적으로 그날은 호외가 발행되었다. 몽골의 오이도프 선수와의 사투 끝에 이룬 극적인 승리로 양정모 선수는 대한민국 최초의 금메달리스트가 되었다. 일제강점기에 출전한 1936년 베를린올림픽 이후 40년 만에 얻은 금메달이자, 대한민국으로서는 최초의 금이었다.》

극적 = 劇的 artinya dramatis

Pada hari Minggu pagi, tanggal 1 Agustus 1976, pembawa acara di TV menyela siaran reguler dan membawakan berita dengan suara terbata-bata bahwa Yang Jung-mo meraih medali emas. Yang Jung-mo menjadi peraih medali emas pertama di Korsel dengan kemenangan dramatisnya melawan Oidov dari Mongolia. Ini adalah medali emas pertama setelah 40 tahun menunggu sejak Olimpiade Berlin 1936 dan medali emas pertama bagi Korea Selatan.
 
《중학교 2학년 때 레슬링을 시작해 고교 3학년이던 1970년 전국체전에서 우승을 하며 두각을 나타낸 양정모 선수는 대학시절에는 세계주니어선수권대회에서 메달 두 개를 따냈고, 1972년 뮌헨올림픽 대표선발전에서 우승하며 승승장구한다. 그러나 명목상 대한체육회의 소수정예 파견 원칙, 실질적으로는 국가의 경제력 부족으로 올림픽 무대를 밟지 못했다. 이에 격분해 그는 잠시 매트를 떠나기도 하지만 맹장수술 후 실밥을 푼 지 닷새 만에 전국체전에서 우승하며 화려하게 복귀한다.》

Yang Jung-mo memulai bergulat ketika dia masih duduk di kelas 2 SMP. Pada waktu dia kelas 3 SMA, dia menjuarai Festival Olahraga Nasional pada tahun 1970, kemudian memenangkan 2 medali pada Kejuaraan Junior tingkat internasional saat dia kuliah dan memenangkan uji coba tingkat nasional untuk Olimpiade Munich 1972. Namun, karena kekuatan ekonomi Korsel yang masih kecil, Korsel hanya bisa mengirimkan atlet dalam jumlah sedikit, Yang Jung-mo belum bisa ikut Olimpiade 1972. Kesal akan hal ini, dia tidak bergulat lagi selama beberapa waktu dan akhirnya kembali menjuarai Festival Olarhraga Nasional, 5 hari setelah melepaskan jahitan bekas operasi usus buntu.
 
《1974년 아시안게임에서 몽골의 오이도프 선수를 꺾고 금메달을 딴 양정모 선수가 몬트리올올림픽의 유력한 메달 후보로 떠오르자, 소속사인 조폐공사와 레슬링협회, 대한체육회 등은 그의 올림픽 출전을 대대적으로 지원했다. 해외 전지훈련은 물론 국제대회에 나가 경험을 쌓을 수 있게 도왔고, 심지어 병무청은 입영까지 연기해주었다. 대대적인 성원과 선수 개인의 땀방울이 만들어낸 금메달. 몬트리올에서 귀국한 양정모 선수는 카퍼레이드는 물론 그를 위한 노래까지 만들어지며 전국적인 스타로 떠오른다. 그의 성공으로 대한민국에는 엘리트 스포츠 바람이 불기 시작하는데, 2012년 런던올림픽에서 종합성적 5위에 오르며 저력을 보여준 스포츠 강국 대한민국의 시작이었다.》

Ketika Yang Jung-mo berhasil meraih medali emas dengan mengalahkan Oidov dari Mongolia pada saat Asia Games 1974, dia menjadi kandidat kuat meraih medali di Olimpiade di Montreal. Agensinya, Perusahaan Pencetak Uang Logam Korea, Asosiasi Gulat dan Dewan Olahraga Korea mendukungnya sekuat tenaga dengan mendaftarkan Yang di kompetisi-kompetisi internasional, latihan di luar negeri dan bahkan menunda wajib militernya. Medali emas yang diraihnya membuatnya menjadi bintang nasional dengan iring-iringan mobil dan lagu untuknya. Itulah awal Korea menjadi kekuatan besar dalam Olimpiade, yang pada tahun 2012 berhasil menjadi juara umum ke-5 di Olimpiade London.

《1984년 LA올림픽에서 사상 처음으로 종합성적 10위에 오른 이후 1988년 서울올림픽 4위 등 매 대회마다 10위권 안팎의 우수한 성적을 유지하고 있는 대한민국 선수단.》

Sejak Olimpiade Los Angeles tahun 1984, Korsel terus berada dalam 10 besar ranking keseluruhan, bahkan tembus 4 besar pada Olimpiade Seoul 1988.

Kamus daring: https://papago.naver.com/

https://en.dict.naver.com/