• Perihal

pandesris

pandesris

Monthly Archives: March 2017

Scriptio continua

22 Wednesday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 1 Comment

Tags

aksara, bahasa, bali, balinese, continua, huruf, java, javanese, language, latin, letter, mandarin, scriptio, space, spasi, Thai

NEQVEPORROQVISQVAMESTQVIDOLOREMIPSVMQVIADOLORSITAMETCONSECTETVRADIPISCIVELIT

Such a long string of letters, right?

Latin texts are sometimes written like that, with all letters being capitalised and have no space in between words, no punctuation. This is called scriptio continua. Where is the start of each word, when does it stop? Is it neqvep orro or neqve porro? For people who often read Latin texts, the answer is neqve porro (neque porro – v -> u), for the untrained eyes, it is difficult to know where the space is. In modern punctuation (with space), the above string of letters is read as

Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit

This scriptio continua also happens in Mandarin, see the following

但是研究人 员强调说,保障安全的前提是车上所有人员都要系上安全带,否则再安全的汽车 也无济于事。

Especially the bolded part of the sentence above, there is no space. However, in Mandarin, it is easier to extract the word as it is pictorial-based. It is not 安 全的, but 安全 的.

In Southeast Asia, Thailand and Indonesia are among a few countries who have languages that uses scriptio continua.

Thai script:

โปรดเลือกที่ที่เหมาะสมที่สุดในการถามคำถามของคุณ เพราะคำถามที่ถามผิดที่อาจถูกละเลยได้ อาสาสมัครที่เต็มใจจะตอบคำถามของคุณโดยเร็วที่สุด

In the above Thai text, the words do not have space in between, however, the space comes in between the sentences.

In Indonesia, Balinese and Javanese scripts are examples of scriptio continua.

Yeh ngetel nyidayang ngesongin batu

-> Balinese

꧋ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦸꦮꦺꦴꦁꦏꦭꦲꦶꦂꦫꦏꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦩꦂꦢꦶꦏꦭꦤ꧀ꦢꦂꦧꦺꦩꦂꦠꦧꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦲꦏ꧀ꦲꦏ꧀ꦏꦁꦥꦝ꧉

-> Javanese

To be able to decipher the sentences above, one of course need to know the language first. For people whose eyes have been trained to read such texts, it’s not a hassle for them to read with correct spaces (pauses). If we want to preserve the use of those scripts, then we must train ourselves in reading those scriptio continua.

p

Tubing Adventure (60 USD / kişi) – Tubing dobrodružstvo (60 USD / osoba)

21 Tuesday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ Leave a comment

Tags

adventure, bali, endonezya, indonesia, nehri, pakerisan, rieka, river, slovak, slovakia, tubing, turkey, turki, turkish, unesco

This is the sixth article of Bali Melali series (http://bali-melali.com)

Previously,

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/kintamani-turu-kintamani-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/bedugul-turu-bedugul-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/denpasar-sehir-turu-denpasar-city-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/ubud-ogleden-sonra-turu-ubud-popoludni-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/ayung-nehri-beyaz-su-raftingi-50-usd-kisi-ayung-rieka-rafting-na-divokej-vode-50-usd-osoba/

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

Tubing Adventure (TR/SK)

Balinese Nehri’nin otantikliğini takdir ederken eğlenmek hoşuna giden yolu hissetmek isteyenler için lütfen bu maceraya gidin. Bir Dünya Mirası Alanı ve UNESCO’nun bir koruma projesi olarak kabul edilen Pakerisan Nehri üzerindeki Bu Boru Serüveni, gözle görülenden daha fazla. Pakerisan Nehri’nin sınıf II ve III rapids, şelale ve taş boşluğu içeren 4.5 km’lik berrak ve temiz suda sunduğu şeyleri takip ederek yaklaşık 1 saat 30 dakika boyunca bir tüpe alacaksınız.

Çok teşekkür ederim

image: http://bali-melali.com

bali-tubing-pakerisan-river.jpg

Pre tých z Vás, ktorí sa chcú cítiť to, čo je to chceli pobaviť a zároveň posilňujúci pravosť balijské rieky, prejdite na toto dobrodružstvo. Uznávaný ako svetové dedičstvo a zachovanie projektu UNESCO, tento Hadica Dobrodružstvo na Pakerisan rieke je viac než sa na prvý pohľad. Budete mať na trubke za cca 1 hodinu 30 minút, trasovanie, čo Pakerisan Rieka má ponúknuť pozdĺž 4,5 km jasné a sladkej vody, ktorá zahŕňa triedy II a III pereje, vodopády a kamenné medzeru.

Ďakujem veľmi pekne

Ayung Nehri Beyaz Su Raftingi (50 USD / kişi) – Ayung Rieka rafting na divokej vode (50 USD / osoba)

21 Tuesday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 1 Comment

Tags

ayung, bali, endonezya, hindu, indonesia, nehri, rafting, rapids, rieka, river, slovak, slovakia, sungai, turkey, turki, turkish, water, white

This is the fifth article of Bali Melali series (http://bali-melali.com)

Previously,

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/kintamani-turu-kintamani-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/bedugul-turu-bedugul-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/denpasar-sehir-turu-denpasar-city-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/ubud-ogleden-sonra-turu-ubud-popoludni-tour/

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

Ayung River White Water Rafting (TR/SK)

Nehir kıyısında hala heyecanı hissedeceksiniz. Bu macera sizi sınıf I ve II hızlı, nehir boyunca derin vadiler, basamaklı şelale ve üzerinizdeki küpelerle geçirecektir. Bunların dışında, nehri çevreleyen tropik ormanlar da sizi bekliyor. Törensel günlerde renkli bir şekilde dekore edilmiş Hindu tapınaklarında da bulunabilirsiniz. Özetleyecek olursak, bu su raftingi heyecanı bulmak, yaşlanmak ve nefes kesen manzaralara daha yakından bakmak isteyen her yaştan için.

Çok teşekkür ederim

image:http://bali-melali.com

ayung rafting

Budete sa cítiť vzrušenie začína právo, keď ste ešte na brehu rieky. Toto dobrodružstvo vás zavedie cez triedy I a II pereje, hlboké údolia pozdĺž toku rieky, kaskádovými vodopádmi a útesov, ktoré sa týčia nad vami. Okrem všetkých tých, tropické lesy obklopujúce rieku na vás čakajú tiež. Môžete si tiež všimnúť hinduistickej svätyne, pestro zdobené pri slávnostných dňoch. Keby sme mali zhrnúť podstatné, táto voda rafting je pre vás zo všetkých vekových kategórií, ktorí chcú nájsť vzrušenie, zvlhnúť a dostať sa bližšie pozrieť na úchvatný výhľad.

Ďakujem veľmi pekne

Ubud Öğleden Sonra Turu – Ubud Popoludní Tour

21 Tuesday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 2 Comments

Tags

bali, batuan, ceking, celuk, endonezya, indonesia, mas, slovak, slovakia, tour, Travel, turkey, turki, turkish, ubud

This is the fourth article of Bali Melali series (http://bali-melali.com)

Previously,

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/kintamani-turu-kintamani-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/bedugul-turu-bedugul-tour/

https://pandesris.wordpress.com/2017/03/21/denpasar-sehir-turu-denpasar-city-tour/

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

Ubud Afternoon Tour (TR/SK)

Turumuza 1: 00’de başlayacağız, başlangıcımızda Tofpati Köyü ile batik nasıl yapıldığını öğreneceğiz. Ubud’a giderken, Çeluk köyü (altın ve gümüşçü merkez), Batuan köyü (ressamlar için ünlü), Mas köyü (ahşap evlerin evi) ve Tegallalang (Çekik’te pirinç terası görünümü) ile uğrayacağız. Ubud’un kendisinde, maymunlarının evinde rutini yaptıklarını, Ubud sanat pazarındaki satıcıların tezgahlarını ziyaret edeceğini göreceksiniz – seçebileceğiniz çok sayıda hediyelik eşya ve akşam yemeği için yerel bir restoranda gezimize son vereceğiz.

Çok teşekkür ederim

images: kabarnusa.com ; tripadvisor.com

ubud

Ubud

festival celuk

Celuk

Začneme naše turné na 1 hod s obci Tohpati ako náš východiskový bod, kde zistíte, ako je batikovania vyrobená. Na našej ceste do Ubud, budeme zastaviť dediny Celuk (centrum zlata a striebornícke), dediny Batuan (známy pre svoje maliarov), dediny Mas (domáci rezbári “) a Tegallalang (ryžové terasy pohľad na Ceking). V samotnom meste Ubud, uvidíte opice robí svoje rutiny u nich doma, navštíviť stánky výrobcov, založenú na Ubud trh s umením – kopa suvenírov si môžete vybrať z, a my skončí náš výlet v miestnej reštaurácii na večeru.

Ďakujem veľmi pekne

Denpasar Şehir Turu – Denpasar City Tour

21 Tuesday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 3 Comments

Tags

bahasa, bajra sandhi, bali, denpasar, endonezya, indonesia, language, monument, museum, slovak, slovakia, tour, Travel, turkey, turki, turkish

This is the third article in Bali Melali series.

My first post was https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/kintamani-turu-kintamani-tour/

My second post was https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/bedugul-turu-bedugul-tour/

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

Denpasar City Tour (TR/SK)

Bali eyaletinin başkenti sunacak çok şey var. Saat 10: 00’da, çok çeşitli ev eşyaları, kıyafetler, baharatlar, meyveler ve çok daha fazlasının satıldığı Kumbasari ve Badung geleneksel pazarlarına gideceğiz. Piyasadan, Puputan Meydanı’nın hemen yanında bulunan Denpasar Müzesi’ni ziyaret edeceğiz. Müze, geçmişte Balinese halkıyla ve yaşam biçimiyle ilgili bir koleksiyona ev sahipliği yapıyor, birçok şey de halk için sergiler. Ardından Balinese sanatının ana vitrin olduğu Bali Sanat Merkezi’ne, diğer birçok Bali sanatına ilişkin yola koyacağız. Kendisi de bir müze olan görkemli Bajra Sandhi anıtını ziyaret etmeden Denpasar’dan ayrılmayacaksın.

Çok teşekkür ederim

bajra-sandhi

image: tripadvisor.co.uk

Hlavné mesto provincie Bali má veľa čo ponúknuť. V 10 hod, pôjdeme do Kumbasari a Badung tradičných trhoch, kde je široká rada domácich potrieb, oblečenia, koreniny, ovocie a mnoho ďalších sú na predaj. Z trhov, budeme robiť návštevu Denpasar múzea, ktorá sa nachádza hneď vedľa Puputan námestí. V múzeu zbierku vzťahujúce sa k balijci a spôsobu života v minulosti, mnoho vecí sú tiež na výstavy pre verejnosť. Budeme potom sa naša cesta na Bali Art Centre, kde balijskej architektúry je hlavný displej, popri mnohých ďalších súvisiacich s balijskej umenia. Nebudete odísť Denpasar bez návštevy slávnej Pamätník Bajra Sandhu ktorý sám o sebe je tiež múzeum.

Ďakujem veľmi pekne

Bedugul Turu – Bedugul Tour

20 Monday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 4 Comments

Tags

alas kedaton, bahasa, bali, bedugul, beratan, candi kuning, endonezya, indonesia, language, mengwi, slovak, slovakia, taman ayun, tanah lot, tour, Travel, turkey, turki, turkish, ulun danu

After my first post in Turkish and Slovak about a tour to Kintamani, Bali (https://pandesris.wordpress.com/2017/03/20/kintamani-turu-kintamani-tour/), here is my second article about a tour to Bedugul.

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

This is the second article – Bedugul Tour (TR/SK)

Sabah 9.’da, sizi Taman Ayun’un kraliyet tapınağının bulunduğu Mengwi’ye götüreceğiz. Buradan, doğrudan Bedugul’a gidip Göl kıyılarında inşa edilmiş olan Ulun Danu Tapınağı ile ünlü Beratan Gölü’nün büyüleyici ve muhteşem manzarasını göreceğiz. Öğle yemeğiniz için yerel bir restoranda uğramadan önce Candikuning’de bir baharat / meyve pazarını da ziyaret edeceğiz. Daha sonra Alas Kedaton maymun ormanı sonraki durağımız. Bundan sonra, Tanah Lot Tapınağı’nın resimli kartpostal görünümüyle büyüleneceksiniz, kayalık bir mostarada denizin çevrelediğini göreceksiniz. Turuncu renkli günbatımı manzarası oradaki sihirli saatinize eşlik edecek.

Çok teşekkür ederim

pura-ulun-danu-bratan-temple-bali-bedugul-lake-beratan

image: topsy.one

V 9 hodín ráno, budeme sa dostanete do Mengwi, kde sa nachádza kráľovský chrám Taman Ayun. Odtiaľ sa vydáme priamo do Bedugul vidieť očarujúce a nádherný výhľad na jazero Beratan, ktorý je dobre známy pre jeho chrám Ulun Danu postavený na brehu jazera. Budeme tiež navštíviť trh s korením / s ovocím na Candikuning predtým, ako sme zastaviť na Váš obed v miestnej reštaurácii. Potom, Alas Kedaton Monkey Forest je naša ďalšia zastávka. V nadväznosti na to, že budete uchvátený pohľadu picture-pohľadnice Tanah Lot chrám, postavený na skalné predvolené obklopený morom. Oranžovo sfarbené západu slnka scenérie bude sprevádzať aktivačného hodinu tam.

Ďakujem veľmi pekne

Kintamani Turu – Kintamani Tour

20 Monday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ 5 Comments

Tags

bahasa, bali, barong, batubulan, batur, celuk, endonezya, gianyar, indonesia, keris, kintamani, language, mas, peliatan, slovak, slovakia, tampaksiring, tegallalang, tour, Travel, turkey, turki, turkish, ubud

I am helping my friend who has this travel website http://bali-melali.com. He is offering a car tour around Bali with or without tour guide. Since I would like to have Turkish and Slovak in my blog, I try to translate the articles there (on http://bali-melali.com) into Turkish and Slovak. Please pardon me for the mediocre translations. Despite that, for my Turkish and Slovak readers, if you want to visit Bali, you can contact him, my friend, via email to info(at)bali-melali.com

This is the first article – Kintamani Tour (TR/SK)

Sabah 8: 30’da, Barong ve Keris Dansı performansı için Batubulan’a gideceğiz. Bunu takiben, Bali’deki altın ve gümüş eserlerinin merkezi olan Celuk’a gidiyoruz. Kuzeyde biraz, ahşap oymalarıyla meşhur bir köy olan Mas / Peliatan’ı da ziyaret edeceğiz. Geleneksel ve modern Bali resimlerine bakacağımız Ubud da bu turda. Ardından, daha kuzeyde ilerlemek için Tegallalang’daki büyüleyici pirinç terasına uğrayacağız. Son olarak, Batur Gölü ve Volkan’ın muhteşem manzaralarıyla gözlerimizi şenlendirmek için Kintamani’ye geçeceğiz. Öğle yemeğiniz için yerel bir restoranda duracağız. Geri dönüşümüzde Tampaksiring’teki Pura Tirta Empul’u (kutsal bir bahar tapınağı) ziyaret ettikten sonra, Turumuzu bitirmek için Bedulu’daki fil mağarasına gideceğiz.

Çok teşekkür ederim

kintamani

Kintamani

Tegallalang-ricefields

Tegallalang

V 8:30 hod, budeme robiť naša cesta k Batubulan pre Barong a Keris tanečné predstavenia. V nadväznosti na to, že budeme mieri do Celuk, ktoré je hlavným centrom zlaté a strieborné prác v Bali. Trochu na sever, budeme tiež navštíviť Mas / Peliatan, dediny známy pre svoje rezbárstvo. Ubud je tiež v tomto turné, kde sa pozrieme na tradičných i moderných balijských malieb. Potom, ktoré idú ďalej na sever, budeme zastaviť v očarujúce ryžové terasy v Tegallalang. Nakoniec budeme pokračovať do Kintamani k sviatku naše oči s nádherným výhľadom na jazero Batur a Volcano. Urobíme zastávku v miestnej reštaurácii pre váš obed. Na našej ceste späť, budeme robiť návštevu Pura Tirta Empul (svätý prameň chrám) v Tampaksiring a potom sa slonia jaskyňa na Bedulu k záveru, naša prehliadka.

Ďakujem veľmi pekne

Quotes on India – भारत पर उद्धरण

19 Sunday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ Leave a comment

Tags

hindi, india, language

This is my second post on Hindi. Hindi is written using Devnagari letters, which is also used to write the Sanskrit language.

India has this website, where it introduces herself to the world in English and Hindi. Since I am interested to explore other countries, including to know more about Hindi and India in general, I stumbled upon this page (http://knowindia.gov.in/myindia/myindia_frame.php?id=7 in English) and (http://knowindia.gov.in/hindi/myindia/myindia_frame.php?id=7 in Hindi), which I find interesting.

It is a collection of quotes on India by some prominent people in the world. Some of you may have heard about them already. The quotes are in both English and Hindi.

We owe a lot to the Indians, who taught us how to count, without which no worthwhile scientific discovery could have been made!”

Albert Einstein (Theoretical Physicist, Germany)

“हम सभी भारतीयों का अभिवादन करते हैं, जिन्‍होंने हमें गिनती करना सिखाया, जिसके बिना विज्ञान की कोई भी खोज संभव नहीं थी।!”

एल्बर्ट आइनस्‍टाइन (सैद्धांतिक भौतिक विज्ञानी, जर्मनी)


“India is the cradle of the human race, the birthplace of human speech, the mother of history, the grandmother of legend, and the great grand mother of tradition. Our most valuable and most artistic materials in the history of man are treasured up in India only!”

Mark Twain (Writer, America)

“भारत मानव जाति का पालना है, मानवीय वाणी का जन्‍म स्‍थान है, इतिहास की जननी है और विभूतियों की दादी है और इन सब के ऊपर परम्‍पराओं की परदादी है। मानव इतिहास में हमारी सबसे कीमती और सबसे अधिक अनुदेशात्‍मक सामग्री का भण्‍डार केवल भारत में है!”

मार्क ट्वेन (लेखक, अमेरिका)


“If there is one place on the face of earth where all the dreams of living men have found a home from the very earliest days when man began the dream of existence, it is India!”

Romaine Rolland (French scholar)

“यदि पृथ्‍वी के मुख पर कोई ऐसा स्‍थान है जहां जीवित मानव जाति के सभी सपनों को बेहद शुरुआती समय से आश्रय मिलता है, और जहां मनुष्‍य ने अपने अस्तित्‍व का सपना देखा, वह भारत है।!”

रोम्‍या रोलां (फ्रांसीसी विद्वान)


“She (India) has left indelible imprints on one fourth of the human race in the course of a long succession of centuries. She has the right to reclaim … her place amongst the great nations summarizing and symbolizing the spirit of humanity. From Persia to the Chinese sea, from the icy regions of Siberia to Islands of Java and Borneo, India has propagated her beliefs, her tales, and her civilization!”

Sylvia Levi (French Scholar)

“भारत ने शताब्दियों से एक लम्‍बे आरोहण के दौरान मानव जाति के एक चौथाई भाग पर अमिट छाप छोड़ी है। भारत के पास उसका स्‍थान मानवीयता की भावना को सांकेतिक रूप से दर्शाने और महान राष्‍ट्रों के बीच अपना स्‍थान बनाने का दावा करने का अधिकार है। पर्शिया से चीनी समुद्र तक साइबेरिया के बर्फीलें क्षेत्रों से जावा और बोरनियो के द्वीप समूहों तक भारत में अपनी मान्‍यता, अपनी कहानियां और अपनी सभ्‍यता का प्रचार प्रसार किया है।”

सिल्विया लेवी (फ्रांसीसी विद्वान)


“Civilizations have arisen in other parts of the world. In ancient and modern times, wonderful ideas have been carried forward from one race to another…But mark you, my friends, it has been always with the blast of war trumpets and the march of embattled cohorts. Each idea had to be soaked in a deluge of blood….. Each word of power had to be followed by the groans of millions, by the wails of orphans, by the tears of widows. This, many other nations have taught; but India for thousands of years peacefully existed. Here activity prevailed when even Greece did not exist… Even earlier, when history has no record, and tradition dares not peer into the gloom of that intense past, even from until now, ideas after ideas have marched out from her, but every word has been spoken with a blessing behind it and peace before it. We, of all nations of the world, have never been a conquering race, and that blessing is on our head, and therefore we live….!”

Swami Vivekanand (Indian Philosopher)

“सभ्‍यताएं दुनिया के अन्‍य भागों में उभर कर आई हैं। प्राचीन और आधुनिक समय के दौरान एक जाति से दूसरी जाति तक अनेक अच्‍छे विचार आगे ले जाए गए हैं. . . परन्‍तु मार्क, मेरे मित्र, यह हमेशा युद्ध के बिगुल बजाने के साथ और ताल बद्ध सैनिकों के पद ताल से शुरू हुआ है। हर नया विचार रक्‍त के तालाब में नहाया हुआ होता था . . . विश्‍व की हर राजनैतिक शक्ति को लाखों लोगों के जीवन का बलिदान देना होता था, जिनसे बड़ी तादाद में अनाथ बच्‍चे और विधवाओं के आंसू दिखाई देते थे। यह अन्‍य अनेक राष्‍ट्रों ने सीखा, किन्‍तु भारत में हजारों वर्षों से शांति पूर्वक अपना अस्तित्‍व बनाए रखा। यहां जीवन तब भी था जब ग्रीस अस्तित्‍व में नहीं आया था . . . इससे भी पहले जब इतिहास का कोई अभिलेख नहीं मिलता, और परम्‍पराओं ने उस अंधियारे भूतकाल में जाने की हिम्‍मत नहीं की। तब से लेकर अब तक विचारों के बाद नए विचार यहां से उभर कर आते रहे और प्रत्‍येक बोले गए शब्‍द के साथ आशीर्वाद और इसके पूर्व शांति का संदेश जुड़ा रहा। हम दुनिया के किसी भी राष्‍ट्र पर विजेता नहीं रहे हैं और यह आशीर्वाद हमारे सिर पर है और इसलिए हम जीवित हैं. . .!”

स्‍वामी विवेकानन्‍द (भारतीय दार्शनिक)


“If I were asked under what sky the human mind has most fully developed some of its choicest gifts, has most deeply pondered on the greatest problems of life, and has found solutions, I should point to India.”

Max Mueller (German Scholar)

“यदि हम से पूछा जाता कि आकाश तले कौन सा मानव मन सबसे अधिक विकसित है, इसके कुछ मनचाहे उपहार क्‍या हैं, जीवन की सबसे बड़ी समस्‍याओं पर सबसे अधिक गहराई से किसने विचार किया है और इसकी समाधान पाए हैं तो मैं कहूंगा इसका उत्तर है भारत।”

मेक्‍स मुलर (जर्मन विद्वान)


“India conquered and dominated China culturally for 20 centuries without ever having to send a single soldier across her border.”

Hu Shih (Former Ambassador of China to USA)

“भारत ने चीन की सीमापार अपना एक भी सैनिक न भेजते हुए बीस शताब्दियों के लिए चीन को सांस्‍कृतिक रूप से जीता और उस पर अपना प्रभुत्‍व बनाया है।”

हु शिह (अमेरिका में चीन के पूर्व राजदूत)


“There are some parts of the world that, once visited, get into your heart and won’t go. For me, India is such a place. When I first visited, I was stunned by the richness of the land, by its lush beauty and exotic architecture, by its ability to overload the senses with the pure, concentrated intensity of its colors, smells, tastes, and sounds. It was as if all my life I had been seeing the world in black and white and, when brought face-to-face with India, experienced everything re-rendered in brilliant technicolor.”

Keith Bellows (Editor-in-chief, National Geographic Society)

“दुनिया के कुछ हिस्‍से ऐसे हैं जहां एक बार जाने के बाद वे आपके मन में बस जाते हैं और उनकी याद कभी नहीं मिटती। मेरे लिए भारत एक ऐसा ही स्‍थान है। जब मैंने यहां पहली बार कदम रखा तो मैं यहां की भूमि की समृद्धि, यहां की चटक हरियाली और भव्‍य वास्‍तुकला से, यहां के रंगों, खुशबुओं, स्‍वादों और ध्‍वनियों की शुद्ध, संघन तीव्रता से अपने अनुभूतियों को भर लेने की क्षमता से अभिभूत हो गई। यह अनुभव कुछ ऐसा ही था जब मैंने दुनिया को उसके स्‍याह और सफेद रंग में देखा, जब मैंने भारत के जनजीवन को देखा और पाया कि यहां सभी कुछ चमकदार बहुरंगी है।”

किथ बेलोज़ (मुख्‍य संपादक, नेशनल जियोग्राफिक सोसाइटी)


I hope Indonesia and Bali keep making meaningful contributions to others too.

Amo, Teo kaj Familio – Eltrovu la Gravecon de Teo

04 Saturday Mar 2017

Posted by pandesris in esperanto

≈ Leave a comment

Tags

amo, cri, esperanto, film, shortfilm, teo, teokajamo

Saluton. Mari vote film pendek Indonesia di Kompetisi Film Pendek Teo kaj Amo ke-2 di
http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016e/filme.htm atau
http://english.china.com/special/tealove/esperanto/
Anda bisa memberi vote sehari sekali sampai batas waktu tanggal 10 April 2017.

Saluton. Bonvolu voĉdoni al la Indonezia mallonga filmo en ĉi-jara filmfestivalo ‘Teo kaj Amo’ ĉe
http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016e/filme.htm aŭ
http://english.china.com/special/tealove/esperanto/
Vi rajtas voĉdoni saman filmeton unufoje ĉiutage ĝis la 10a aprilo 2017.

 

Di bawah adalah poster dan video film pendek dari Indonesia.

Jen estas la afiŝo kaj la video de Indonezio por la konkurso.

16819209_10209571989114436_6647299815099444193_o

A BBC Production about Mail – The People’s Post

04 Saturday Mar 2017

Posted by pandesris in Tak Berkategori

≈ Leave a comment

Tags

postcrossing

Postcrossing Blog is always a enjoyable read. This post was from last month. However, I just read it today. The content (BBC Production – The People’s Post) has more than a dozen episodes. It talks about the Royal Mail and about the postal service in the UK. Go jump over to the website and have a listen.

p01l7yjl

p

Recent Posts

  • Apple Stores in Spain
  • Microsoft Stores in Canada
  • Apple Store(s) in South Korea
  • Microsoft Store(s) in Australia
  • Apple Stores in Singapore

Recent Comments

Mengenal Curaçao | p… on Mengenal Aruba
Kiribati, Negara di… on Melancong ke Federasi Mik…
Melancong ke Federas… on Janji pada Palau
blog on Scriptio continua
Tubing Adventure (60… on Ayung Nehri Beyaz Su Raftingi…

Archives

  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • November 2016
  • July 2016
  • January 2014
  • November 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • May 2013
  • March 2013
  • August 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • August 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • January 2009

Categories

  • apple
  • esperanto
  • Microsoft
  • Tak Berkategori

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Recent Posts

  • Apple Stores in Spain
  • Microsoft Stores in Canada
  • Apple Store(s) in South Korea
  • Microsoft Store(s) in Australia
  • Apple Stores in Singapore

Recent Comments

Mengenal Curaçao | p… on Mengenal Aruba
Kiribati, Negara di… on Melancong ke Federasi Mik…
Melancong ke Federas… on Janji pada Palau
blog on Scriptio continua
Tubing Adventure (60… on Ayung Nehri Beyaz Su Raftingi…

Archives

  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • November 2016
  • July 2016
  • January 2014
  • November 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • May 2013
  • March 2013
  • August 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • August 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • January 2009

Categories

  • apple
  • esperanto
  • Microsoft
  • Tak Berkategori

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Recent Comments

Mengenal Curaçao | p… on Mengenal Aruba
Kiribati, Negara di… on Melancong ke Federasi Mik…
Melancong ke Federas… on Janji pada Palau
blog on Scriptio continua
Tubing Adventure (60… on Ayung Nehri Beyaz Su Raftingi…

Senarai Blog

  • Discuss
  • Get Inspired
  • Get Polling
  • Get Support
  • Learn WordPress.com
  • Theme Showcase
  • WordPress Planet
  • WordPress.com News

Goodreads

Blog Stats

  • 888 hits

Blog at WordPress.com.

Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×
    Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
    To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy